Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2018-08-09 12:16:43.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2018-08-09 12:16:43
Немного родной и знакомой лексики из серии DRUG, PLOT, PLUG и FART. BRAT: плохо воспитанный ребёнок / сорванец: · She's behaving like a spoilt brat. =============== SWAT: 1. шлепнуть / прихлопнуть · I swatted the fly with a rolled-up newspaper. 2. (Special Weapons & Tactics) - те самые сваты, которые приезжают выбивать двери и бросаться светошумовыми. Или просто когда у вас 4 звезды. · When a SWAT team arrived at the residence, however, they found no one inside. =============== CARAWAY — тмин; PRIVET — бирючина (кустарник); KORA — рогатая камышница (птица); PIKA — пищуха (сеноставка), грызун; =============== CREST: 1. гребень · The trees ended just at the crest of the hill. 2. эмблема/герб: · Real Madrid's debut crest consisted of a decorative, interlacing of the clubs three initials "MCF" standing for Madrid Club de Fútbol. =============== SLED: салазки/сани · The children are playing in the snow with their sleds. =============== SHAG: жёсткая, лохматая шевелюра; грубый ворс. + то самое значение, которого вы ждали: · You hadn't even shagged him! =============== SLOG: вкалывать · I've been slogging away for days on this essay and I'm still not finished. =============== GRAD: ну вы поняли, что это выпускник.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS