Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2018-08-09 12:16:43.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2018-08-09 12:16:43
Немного родной и знакомой лексики из серии DRUG, PLOT, PLUG и FART.
BRAT: плохо воспитанный ребёнок / сорванец:
· She's behaving like a spoilt brat.
===============
SWAT:
1. шлепнуть / прихлопнуть
· I swatted the fly with a rolled-up newspaper.
2. (Special Weapons & Tactics) - те самые сваты, которые приезжают выбивать двери и бросаться светошумовыми. Или просто когда у вас 4 звезды.
· When a SWAT team arrived at the residence, however, they found no one inside.
===============
CARAWAY — тмин;
PRIVET — бирючина (кустарник);
KORA — рогатая камышница (птица);
PIKA — пищуха (сеноставка), грызун;
===============
CREST:
1. гребень
· The trees ended just at the crest of the hill.
2. эмблема/герб:
· Real Madrid's debut crest consisted of a decorative, interlacing of the clubs three initials "MCF" standing for Madrid Club de Fútbol.
===============
SLED: салазки/сани
· The children are playing in the snow with their sleds.
===============
SHAG: жёсткая, лохматая шевелюра; грубый ворс.
+ то самое значение, которого вы ждали:
· You hadn't even shagged him!
===============
SLOG: вкалывать
· I've been slogging away for days on this essay and I'm still not finished.
===============
GRAD: ну вы поняли, что это выпускник.