Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2015-12-22 17:54:05.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2015-12-22 17:54:05
...Наш онлайн-учебник снова в эфире. Черпайте! Все, кто играл в игры и был достаточно любознателен, могли задаваться вопросом – почему в словосочетании Mission complete / mission accomplished нет глагола-связки is? едрить его конём. Все просто: тем самым мудрые создатели игр приучали вас к формальным выражениям из «взрослой жизни» - будь то “all noted” / “all done” (в рабочем процессе) или, например «objection sustained» (в суде, не дай бог). Короче, military/formal style. Я думаю, вы уже поняли, что данная фишка справедлива только для коротких фраз из пары слов. То есть “This difficult job done” как отдельное предложение не пойдет – только “this difficult job is done”. =========================== P.S. Ребятки важное предложение, мы набираем мини-группы из 2-3 человек на новый поток инглиша. На данный момент подбираем таких людей: 1) напарник/напарница девушке уровня intermediate, а также 2) напарник/напарница для девушки уровня pre-intermediate. Учебный процесс больше похож на тренировки, нежели на скучные занятия... короче, это того стоит. Цена вопроса - настолько демократично, насколько это вообще возможно.. Подробности здесь в личке: https://vk.com/id1048933 : )


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS