Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2024-03-05 13:19:08.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2024-03-05 13:19:08
Грамматика не работает, расходимся...
Даже в самом задрипанном плейсмент-тесте по английскому вам попадётся извечное:
• I’D RATHER
• или I’D BETTER?
Якобы они так похожи, что их трудно различить.
По факту, с I’D – есть только одна неразрешимая проблема.
··················
1. Нет, это не внешнее сходство I'D RATHER и I'D BETTER.
Само собой, I'd rather stop ≠ I'd better stop. Это вы знаете:
- I’D RATHER = I WOULD RATHER.
Это ВЫБОР, свои вкусы и предпочтения:
• I would rather stop here than continue. Let’s go on tomorrow.
≈ Я бы сделал перерыв [а не продолжал].
- I’D BETTER = I HAD BETTER.
Это СОВЕТ, рекомендация. Похоже на SHOULD:
• I had better stop here – the overload will kill me.
≈ Лучше бы мне / Пора бы мне сделать перерыв [а не то скопычусь].
··················
2. Что тогда тут неразрешимого?
То, что вторая штука – HAD BETTER STOP – как будто полностью лишена грамматики. Ну не лепится HAD с инфинитивом.
HAD BETTER STOPPED? Это понятно. Но HAD BETTER STOP... По сей день неизвестно, что это за НЁХ.
Зато известно, как эта химера захватывала английский.
··················
3. В 10 веке I HAD BETTER выглядел логичнее – ME WÆRE BETERE. Буквально: "Мне было бы лучше". Да, ME, HIM, US - считались дательным падежом:
• Him wære betere thæt he næfre geboren nære.
= “Better it were for him never to have been born.”
В общем, нормальный древнеанглийский "быть" в сабджанктиве. Похоже на современное немецкое:
• MIR WÄRE ES BESSER, wenn die Lieferung mit DHL bei mir ankommt.
≈ Для меня было бы лучше, если бы посылку доставляли DHL'ом.
··················
4. В среднеанглийском внезапно стало уже I / HE / WE WERE BETTER.
А в 16 веке WERE переродилось в тот самый нелогичный HAD:
• THEY HAD BETTER haue sette me an errande at Rome. (1537)
В 19-20 веках HAD BETTER даже пытались запретить, объявив ошибкой.
Что из этого вышло, вы видите сами.
··················
5. В общем, считайте, что это просто хорошая идиома.
! Полезно запомнить: "Ю'д бетта стаП (!) - бифор".
К ней в довесок – ещё целый пучок подобного:
• HAD SOONER
• HAD RATHER
• и слегка архаичный HAD LIEFER /ˈliːfə/.