Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2023-06-20 08:56:45.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2023-06-20 08:56:45
Когда слова – не то, чем кажутся: • SWEETBREAD – сладкий хлеб? Отнюдь. Это мясо. Вернее, железы внутренней секреции. Между прочим, деликатес. 1. Из той же оперы: • MINCEMEAT – не мясной фарш, а сладкая начинка для выпечки. Смешайте сухофрукты, приправы, спиртной напиток и нутряное сало – будет оно. • STARFISH – никакая не рыба, а морская звезда. • BOOKMAKER – не книгопечатник (вернее, не только он). • COCKTAIL, HOTDOG – все привыкли, но если не знать – не угадаешь. • SANDWICH – при чём тут песок? Ни при чём: сэндвич изобрёл граф Сэндвич, или граф Сэндвичский. SANDWICH = SAND “песок” + старинный WICH “поселение”. • LAND CAMERA – земляная / наземная камера? Само собой, нет. Камера Лэнда. Снова в честь изобретателя. Камеру такого типа придумал Эдвин Лэнд. Кстати, основатель “Полароида”. ···································· 2. Или что такое бургер? Урезанный HAMBURGER, ясное дело. HAM – “ветчина” > гамбургер – специальная булка с ветчиной. Хотелось бы, но нет. Гамбургер – от Гамбурга: HAMBURG + ER = гамбуржец (возможно, изначально он HAMBURGER STEAK). Из-за “ветчины” гамбургер в английском разломали как попало. Получили BURGER + слова на любой вкус: • BEEFBURGER, CRABBURGER, TURKEYBURGER, NOTHINGBURGER… ···································· 3. Кстати, “вертолёт” – COPTER – тоже порезан неправильно: от HELICOPTER < лат. HELIX, HELIC(O)- “спираль” + др.-греч. PTERÓN “крыло”. Дальше понеслось: • GYROCOPTER – от др.-греч. GYRO- “круг, вращение” • QUADCOPTER – от QUAD- < лат. QUATTUOR “четыре” Трудоголики, шопоголики – туда же. Берём обычного алкоголика: ALCOHOL + IC. Режем корень где удобно; оставляем каплю алкоголя, -HOL- – всё, в релиз. Выбери своего покемона: • WORKAHOLIC, SHOPAHOLIC, BEERAHOLIC, CYBERHOLIC… ···································· 4. И, наконец, кто-то всерьёз видит то, чего нет: • HISTORY ≠ HIS STORY • GOLF ≠ сокращение от “Gentlemen Only, Ladies Forbidden” • VIKING ≠ король от слова KING… Задорновщина по-английски. Не делайте так. Хотя… Подумайте на досуге, почему завтрак называется BREAKFAST. Возможно, версия будет дельной.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS