Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2023-05-31 10:14:03.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-05-31 10:14:03
Заходят викинг и англосакс в бар…
1. Заказывают “пиво”:
- на древнеанглийском – BĒOR [Old English, OE],
- на древнескандинавском – BJÓRR [Old Norse, ON].
Наливают по старинке, в “рог”: (OE) HORN и… (ON) HORN. Травят друг другу “байки”: TALE и TǪLUR.
На самом деле на дворе примерно 10-й век: “бар” ещё не придуман. Вместо него – “медовый зал”: MEODUHEALLE и MJÖÐHÖLLU.
За столом – скажем так, “древний англичанин” и “древний датчанин”. Оба ещё не в курсе про международный английский. Насколько легко они поговорят без Гугл-переводчика?
==
2. Вроде бы легко. Оба – германцы и говорят на родственных языках: древнеанглийском и древнескандинавском. Слова похожи, как братья:
• камень: STĀN (OE) = STEINN (ON);
• ворон: HRÆFN = HRAFN;
• дом: HĀM = HEIMR.
К типичным отличиям можно привыкнуть. Окончания мн. ч.: где у англосаксов -AS – у скандинавов -AR:
• камни: STĀNAS = STEINAR;
• вороны: HRÆFNAS = HRAFNAR;
• дома: HĀMAS = HEIMAR.
У англосаксов в начале W – скандинавы её отбрасывают:
• слово: WORD = ORÐ;
• бог Вотан, Один: WŌDEN = ÓÐINN…
==
3. Есть спёртые друг у друга слова. Из древнеанглийского в древнескандинавский:
• улица: STRǢT → STRÆTI;
• капуста: CAWEL → KÁL;
• священник: PRĒOST → PRESTR.
…и из древнескандинавского в древне- и среднеанглийский:
• пирог/коврига: KAKA → CAKE;
• что-то жареное: STEIK → STEIKE (сегодня это стейк – STEAK);
• заём, везение: LÁN → LONE (совр. заём – LOAN);
• cеверный олень: HREINDÝRI → REYNDERE (совр. REINDEER);
• прыгать, быстро появляться: * SPRENTA → SPRENTEN (совр. SPRINT).
Всё просто.
==
4. Ладно. На самом деле, конечно, не всё было просто. Были созвучные слова с разным значением:
• OE: ASCIAN – спрашивать; ON: ŒSKJA или ÝSKJA – желать;
• OE: FREO – свободный; ON: FREYJA – богиня Фрея.
Непохожие окончания глаголов:
• “искать”: OE – SECAN; ON – SǾKJA;
• “ты ищешь”: OE – SĒĊEST; ON - SǾKIR;
• “он ищет”: OE – SĒĊEÞ; ON – SǾKIR.
В обоих языках – множество диалектов. В OE они особенно разнообразны. Вот это слово ARE:
• OE, Уэссекс, юг: SIND или BEOÞ;
• OE, Нортумбрия, север: ARON;
• ON: ERU.
==
5. Ну так что, понимали?
Всё-таки в целом – да. Если старались.
Древний скандинав и англосакс из Нортумбрии могли понимать до 80% сказанного друг другом. С человеком из Уэссекса мэтч был бы максимум 60%.
(Примерно как сегодня у болгар с русскими, у испанцев с португальцами и нидерландцев с немцами).
==
Получалось ли у вас общаться без обучения с носителем чужого языка? Удаётся ли понимать български език? А српски?