Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2023-05-31 10:14:03.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2023-05-31 10:14:03
Заходят викинг и англосакс в бар… 1. Заказывают “пиво”: - на древнеанглийском – BĒOR [Old English, OE], - на древнескандинавском – BJÓRR [Old Norse, ON]. Наливают по старинке, в “рог”: (OE) HORN и… (ON) HORN. Травят друг другу “байки”: TALE и TǪLUR. На самом деле на дворе примерно 10-й век: “бар” ещё не придуман. Вместо него – “медовый зал”: MEODUHEALLE и MJÖÐHÖLLU. За столом – скажем так, “древний англичанин” и “древний датчанин”. Оба ещё не в курсе про международный английский. Насколько легко они поговорят без Гугл-переводчика? == 2. Вроде бы легко. Оба – германцы и говорят на родственных языках: древнеанглийском и древнескандинавском. Слова похожи, как братья: • камень: STĀN (OE) = STEINN (ON); • ворон: HRÆFN = HRAFN; • дом: HĀM = HEIMR. К типичным отличиям можно привыкнуть. Окончания мн. ч.: где у англосаксов -AS – у скандинавов -AR: • камни: STĀNAS = STEINAR; • вороны: HRÆFNAS = HRAFNAR; • дома: HĀMAS = HEIMAR. У англосаксов в начале W – скандинавы её отбрасывают: • слово: WORD = ORÐ; • бог Вотан, Один: WŌDEN = ÓÐINN… == 3. Есть спёртые друг у друга слова. Из древнеанглийского в древнескандинавский: • улица: STRǢT → STRÆTI; • капуста: CAWEL → KÁL; • священник: PRĒOST → PRESTR. …и из древнескандинавского в древне- и среднеанглийский: • пирог/коврига: KAKA → CAKE; • что-то жареное: STEIK → STEIKE (сегодня это стейк – STEAK); • заём, везение: LÁN → LONE (совр. заём – LOAN); • cеверный олень: HREINDÝRI → REYNDERE (совр. REINDEER); • прыгать, быстро появляться: * SPRENTA → SPRENTEN (совр. SPRINT). Всё просто. == 4. Ладно. На самом деле, конечно, не всё было просто. Были созвучные слова с разным значением: • OE: ASCIAN – спрашивать; ON: ŒSKJA или ÝSKJA – желать; • OE: FREO – свободный; ON: FREYJA – богиня Фрея. Непохожие окончания глаголов: • “искать”: OE – SECAN; ON – SǾKJA; • “ты ищешь”: OE – SĒĊEST; ON - SǾKIR; • “он ищет”: OE – SĒĊEÞ; ON – SǾKIR. В обоих языках – множество диалектов. В OE они особенно разнообразны. Вот это слово ARE: • OE, Уэссекс, юг: SIND или BEOÞ; • OE, Нортумбрия, север: ARON; • ON: ERU. == 5. Ну так что, понимали? Всё-таки в целом – да. Если старались. Древний скандинав и англосакс из Нортумбрии могли понимать до 80% сказанного друг другом. С человеком из Уэссекса мэтч был бы максимум 60%. (Примерно как сегодня у болгар с русскими, у испанцев с португальцами и нидерландцев с немцами). == Получалось ли у вас общаться без обучения с носителем чужого языка? Удаётся ли понимать български език? А српски?


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS