Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2022-11-24 15:30:52.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-24 15:30:52
Как изобретали слова? Сейчас сами увидите. Для начала – быстрый эксперимент. Взгляните на две фигуры (рис. 1) и выберите им имена: какая из них – "Буба", а какая – "Кики"? Эксперимент проводили среди людей разных культур, разного возраста, любого shape, size… Что оказалось? Для большинства (95-98%): - Буба (по-английски BOUBA) – это “амёба” с округлостями, - а Кики (KIKI) – “звезда” с резкими линиями. Если у вас так – вы как все. Это типичные звуковые ассоциации. При чём здесь изобретение слов? До эксперимента с Бубой-Кики учёные считали так. Люди изобретали самые древние языки, выдумывая новые слова от балды. По сути, называли что-то чисто случайными звуками: - А это как назовём? - Давайте PRON. - Почему? - Ну, так захотелось… На самом деле – похоже, нет, не всегда. Чёткий эффект Буба-Кики наводит на мысль, что вроде как иногда сам облик предмета подсказывает, какими звуками его назвать. Звуки /b/, /l/, /m/, /n/, /u/, /o/ и /ɒ/ – ассоциируются у нас с круглыми формами. Звуки /k/, /p/, /t/, /i/, /e/, /ɛ/ и /ʌ/ – с углами и резкими линиями. Возможно, всё дело – в артикуляции и усилиях речевого аппарата. Округляем губы, когда говорим? → Звук ассоциируется с округлыми и плавными формами. Рот принимает угловатые очертания, а звуки требуют большего усилия? → Звук подходит предметам с резкими очертаниями. Тему округлостей замечательно раскрывают английские BUBBLES, BALLOONS, BALLS и BOOBS… Само собой, принцип далеко не универсальный, и произвольный выбор звуков для слов тоже имеет место. Кстати, ещё один пример неслучайных фонем – звукоподражание. В английских междометиях MEOW, WOOSH и SPLASH легко угадываются мяуканье кошки, свистящий ветер и всплеск воды. Всё очень просто. Точно так же любому здравомыслящему человеку совершенно очевидно, почему: - английские утки говорят ‘квак-квак’ (QUACK-QUACK), - японские утки – ‘га-га’ (ガーガー), - финский медведь – ‘мур-мур’ (MUR-MUR), - а норвежская лошадь – ‘вринскь’ (VRINSK).


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS