Эта запись была опубликована на стене группы "WarGag 18+ | Мир танков" 2012-10-05 15:21:17.
Посмотреть все записи на стене
WarGag 18+ | Мир танков
2012-10-05 15:21:17
Словарь танкиста (часть 1)
А
Алекс, Алешка — в изначальном варианте игрок с ником вида alex, aleks, alekc, aJIex, aJIeks и т. п. Позднее также — плохой игрок, обычно на советской технике.
Алень/Олень — плохой игрок, несмотря на множество боёв и технику высокого уровня. Характерные черты — сбивание в стаи и быстрая бессмысленная гибель в них.
Альфа/Альфа-страйк — урон, наносимый одним выстрелом.
Арлекино/Ариель — французский тяжелый танк ARL 44
Арта — сокращение от слова «Артиллерия». Обозначает класс САУ в игре.
АФК (англ. Away From Keyboard) — отошел от клавиатуры.
Б
ББ/Болванка — бронебойный снаряд.
Барабанщик — французский танк с автоматом заряжания.
Батон — американский средний танк М46 «Паттон».
БК — боеукладка.
Бревномет — короткоствольная 152 мм пушка М-10.
Буратино/Буратос/Бур — советская САУ С-51.
В
Вайн (англ. Whine — плакать, ныть) — большое количество жалоб. Чаще всего неоправданных.
Валенок — советская САУ Объект 212.
Валентина/Валя — танк Valentine.
Ваншот (англ. One shot — один выстрел) — убийство с одного выстрела танка со 100 % здоровьем («Прикинь, я мауса в БК ваншотнул»). Или же сама машина, которая представляет для игрока цель, уничтожаемую, как правило, с одного выстрела («Уйди с дороги, ваншот!» — владелец КВ-2 владельцу БТ-7). Также под ваншотом изредка понимается уничтожение врага с одного выстрела вне зависимости от количества здоровья (напр. сваншотил «Тигра» с 40 %).
ВБР — Великий Белорусский Рандом. Ироничное название генератора случайных чисел, отвечающих за такие «плавающие» показатели, как точное значение пробития и повреждений конкретного выстрела, куда именно в круге сведения он пойдет, баланс команд и т. п. Обычно упоминается в связи с получением неожиданных результатов (например, «Как это из бл-10 рикошет по светлячку с 20 мм брони? ВБР!»)
Вертолет — советский средний танк Т-44.
Вундервафля (нем. Wunderwaffe — вундерваффе, чудо-оружие) — используют для обозначения необычных впечатляющих танков, существовавших, как правило, только в виде эскизов либо прототипов.
Г
Гайд — руководство к использованию/действиям или просто свод советов/пояснений.
Голда (англ. Gold — золото) — 1) игровые деньги, которые можно приобрести лишь за реальную валюту, выиграть по акциям либо за участие в войне на Глобальной карте; 2) боеприпас, покупаемый за золото («Стреляй монеткой!», «И не жалко тебе голдой стрелять?», «Заряжай братишек!»). Кроме боеприпасов, за голду приобретаются премиум-танки и премиум-аккаунты и голдовые расходники, за золото можно переводить обычный опыт в свободный или приобретать серебро.
Горбатая Гора — американский средний танк M3 Lee.
Гусли/Гуси — гусеницы.
Д
Дамаг (англ. Damage — урон, ущерб) — повреждения, нанесенные технике.
Дамагер — танк, основным преимуществом которого является способность наносить врагу большой урон за короткое время (хорошее пробитие + высокий ДПМ).
Деф/дефить (англ. Defence — защита, оборона) — оборонительная тактика, защита ключевой точки или направления от атаки противника.
Дно\Днище — по аналогии с Аленем\Оленем - характеризует неопытного игрока с низкими показателями внутриигровой статистики.
ДПМ (англ. Damage per Minute, DPM — урон в минуту) — характеристика орудия, выраженная в виде среднего урона, наносимого врагу за одну минуту.
Дырокол — скорострельное орудие с небольшим разовым уроном.
Ё
Ёлка — французский легкий танк ЕLC AMX.
Ж
Железный Капут — немецкий тяжелый танк PzKpfw B2 740(f).
З
Засвет/засветить — обнаружение/обнаружить противника, то есть появление вражеской техники на миникарте.
Зверобой — историческое прозвище советских ПТ-САУ СУ-152 и ИСУ-152, данное им за успешное применение против немецких танков «Тигр» и «Пантера».
Зерг-раш — общее название атаки, в которой полагаются на количественное превосходство.
И
Игломет – скорострельное орудие с небольшим разовым уроном.
Имба (англ. Imbalance) — танк, значительно превосходящий другую технику своего уровня.
Имхо (англ. In My Humble Opinion, IMHO) — по моему скромному мнению, на мой взгляд.
ККД (англ. cooldown) — перезарядка. Употребляется для информировании о разряженной артиллер