Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2023-02-07 21:10:12.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2023-02-07 21:10:12
ПЕРВЫЕ ПЛАНЫ Со второй половины декабря 1937 до начала февраля 1938 г. Толкин подготовил четыре версии первой главы «Нового Хоббита». В каждой из них описан праздник, устроенный героем – хранителем волшебного кольца – по случаю своего дня рождения в начале осени: в разгар праздника он обращается к хоббитам с прощальной речью и исчезает. Первая версия. Праздник устраивает Бильбо, ему исполняется 70 лет. У него внезапно возникает мысль, что он поженится, он объявляет об этом, садится на своё место – и только когда поднимается суматоха по поводу его заявления, надевает кольцо и скрывается. Где он найдёт себе жену, неизвестно даже ему самому, потратив на праздник последние сбережения, он отправляется в путь. Хоббиты находят прощальные подарки. Рассказчик сообщает, что Бильбо женился и завёл много детей, и история будет посвящена одному из его потомков. «Хоббит» объявляется мемуарами Бильбо, доведёнными лишь до момента визита Гэндальфа и Балина, состоявшегося как минимум за десяток лет до праздника. * Вторая версия. Праздник устраивает Бильбо, ему исполняется 71 год. В повествовании появляются Гэндальф и фейерверки, а среди гостей – Брендибаки. На отдельном листе бумаги Толкин пишет записки на память о возможном развитии сюжета: Бильбо отправляется в путь с трёмя племянниками (характеризующихся разной степенью доверия к его историям) и предсказывает им встречу с Гэндальфом. «Они идут ночь напролёт – на восток. Приключения: наподобие троллей: ведьмовской дом по пути в Ривенделл. Снова Эльронд [добавлено: по совету Гэндальфа?]. Сказание в доме Эльронда». Что подразумевается под «ведьмовским домом», неясно – ведьмы ли он или, может, ведьмака (если «witch» здесь – как в сочетании «Witch-King», Король-Ведьмак, он же Король-Чародей). После заметки, предполагающей явление в Хоббитон дракона и более героическую роль, которую сыграют при этом хоббиты (на мой взгляд, с этой идеей перекликается толкиновское стихотворение «Дракон прилетел», особенно его позднейшая версия), следует заявление героя, что никто не может остаться невредимым, повстречавшись с драконами, а Хоббитон слишком вырос за последние годы (думаю, Толкин сам мог бы сказать такое про Бирмингем, а то и про Оксфорд), стал непереносим, и поэтому Бильбо оттуда уходит. «Просит Эльронда, что тот может сделать для излечения его тяги к деньгам и неустроенности. Эльронд рассказывает ему об острове. Британия? Далеко на западе, где до сих пор правят эльфы. Путешествие на опасный остров. Я хочу вновь взглянуть на живого дракона». Путешествие Бильбо на эльфийский остров, где он обретёт покой, сохранится и в довоенных планах «Властелина колец», в самом конце истории, и в окончательной редакции – хотя уже не будет ни опасностей, ни описания самого путешествия. Британия к тому времени уже давно не являлась Одиноким островом легендариума, так что упоминание этого топонима под знаком вопроса кажется мимолётной попыткой вновь прямо привязать мир «Хоббита» к нашему миру. Толкин возвращается ко второй версии первой главы и вносит в её уже готовый текст изменения, свидетельствующие о смене героя. * Третья версия. Бильбо женился и исчез из Хоббитона вместе с женой, когда ему было 111 лет, оставив прощальным подарком сыну кольцо. Праздник устраивает сын у Бильбо – Бинго Бэггинс, которому исполняется 72 года. Появляется Папаша Гэмджи. К словам в тексте, что кольцо было прощальным подарком для Бинго, как указывает Кристофер, относится карандашная запись на упомянутом выше листке с записками на память: «Сделать возвращение кольца мотивом». Судя по более развёрнутой записи чернилами на обороте, имеется в виду желание Бинго вернуть кольцо отцу. Кроме этой надписи, Толкин приписывает карандашом к словам Бильбо о драконах и деньгах (частично процитированных выше) заголовок «Разговор Бинго и Бильбо», а внизу страницы небрежным почерком выводит: «Бинго отправляется на поиски отца», продолжая, очевидно, словами Бинго, обращёнными к Бильбо: «Ты сказал, что [?хочешь] окончить дни в спокойствии – так что я на это надеюсь». На обороте листка – связанная с этим (по мнению Кристофера) запись чернилами. Курсив передан заглавными буквами, слово «Кольцо» в первом случае написано как «The Ring». «КОЛЬЦО: отсюда его происхождение. Некромант? Не слишком опасное, когда используется для добрых целей. Но оно неумолимо приносит наказание. Либо теряешь его, либо теряешь СЕБЯ. Бильбо не мог заставить себя его потерять. Он отправился на отдых с женой, передав кольцо в руки Бинго. Но он исчез. Бинго беспокоился. Сопротивляется желанию отправиться найти его – хотя много путешествует по окрестностям в поисках новостей. Не потеряет кольцо, так как чувствует, что в конечном счёте оно приведёт его к отцу. Наконец, он встречает Гэндальфа. Советы Гэндальфа. Ты должен продемонстрировать ИСЧЕЗНОВЕНИЕ, и тогда кольцо, возможно, будет обмануто, позволив тебе последовать похожим путём. Но ты должен НА САМОМ ДЕЛЕ ИСЧЕЗНУТЬ и отбросить прошлое. Отсюда «вечеринка». Бинго доверяется своим друзьям. Одо, Фродо и Виго (?) настаивают на том, чтобы тоже отправиться в путь. Гэндальф довольно неоднозначен. Ты разделишь ту же судьбу, что и Бинго, сказал он, если бросишь вызов кольцу. Посмотри, что случилось с Примулой». Последнее предложение Толкин заключил в скобки, упоминание «с женой» вычеркнул, а над «Виго (?)» написал «Мармадьюк». Наконец, две заключительные заметки написаны карандашом: «Бильбо отправляется к Эльронду, чтобы излечиться от драконьей тоски, и поселяется в Ривенделле. Отсюда частые отлучки Бильбо из дома. На Бинго нападает драконья тоска. А также соблазн кольца». «Сделать подозрительные местности – Старый Лес на пути к Ривенделлу. К югу [ < К северу] от Реки [на полях написано: К востоку]. Они сворачивают, чтобы прихватить Фродо Бр[ендибака] [надписано: Мармадьюк], теряются, и их ловят Человек-Ива и Призраки Курганов. Появляется Т. Бомбадил». План из заключительной заметки получает развитие на отдельном листке (на обороте первой сохранившейся карты Шира), гораздо позже Толкин озаглавит этот набросок «Происхождение "Властелина колец"». «Б.Б. отправляется в путь с 2 племянниками. Они поворачивают на Ю[г], чтобы забрать Фродо Брендибака. Теряются в Старом Лесу. Приключение с Человеком-Ивой и Призраками Курганов. Т. Бомбадил. Достигают Ривенделла и находят Бильбо. У Бильбо было внезапное желание вновь посетить Глушь. Но встречает Гэндальфа в Ривенделле. Узнаёт о том, что [по мнению Кристофера, тут мысль меняется] Гэндальф появляется в Бэг-Энде. Бильбо рассказывает ему о тяге к Глуши и золоту. Драконье проклятье работает. Он отправляется в Ривенделл между мирами и селится там. В конечном счёте Кольцо должно вернуться к Создателю или подтолкнуть вас к этому. Передача его – довольно грязный трюк?» Таким образом, хотя и не сразу, в сюжете возникает уход Бильбо в Ривенделл и его укоренение там. Появляется Мастер, изготовивший Кольцо – и к которому оно должно вернуться, предположительно, Некромант (он же – чародей, побеждённый Лутиэн и причастный к падению Нуменора). Возникает и уход Кольценосца вслед за Бильбо – по направлению к Ривенделлу, с двумя спутниками – с тем, чтобы забрать ещё одного товарища (Мармадьюка Брендибака, позднее переименованного в Мериадока) по пути. «Подозрительные места», обеспечивая дорожные приключения, автор населяет старыми персонажами из другого сеттинга, устраивая некий «кроссовер» с «Приключениями Тома Бомбадила», которые для публикации так и не взяли (см. также выдвинутое 16 декабря 1937 г. предложение развить историю Тома https://vk.com/wall-213107152_671). Кроме самого Тома, из этого стихотворения в новое произведение попадают Человек-Ива и Призраки Курганов. * Четвёртая версия – машинописный текст, подготовленный для «Аллен энд Анвин». Бильбо, не будучи женат, усыновляет юного «племянника» Бинго Болджера. Это сын Примулы Брендибак, двоюродной сестры Бильбо и дочери одной из сестёр его матери Белладонны Тук. Что случилось с Примулой и её мужем, доподлинно неизвестно, но говорят, они оба погибли из-за несчастного случая, плывя на лодке по реке Брендивайн. Бильбо меняет племяннику фамилию на двойную – Болджер-Бэггинс – и незадолго до своего 111-летия скрывается из Хоббитона. Праздник устраивает Бинго Болджер-Бэггинс, которому исполняется 72 года. По материалам «Истории Средиземья», том VI, стр. 11–43. #JRRT_черновики


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS