Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2023-02-06 21:09:33.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2023-02-06 21:09:33
ПРОПАГАНДИСТ ФЭНТЕЗИ. ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО. 7 февраля умер Лин Картер (Линвуд Врумэн Картер), писатель-фантаст и редактор (1930–1988). В «Толкиновских чтениях» его труды вспоминали неоднократно, в частности, в заметке «Пропагандист фэнтези» (https://vk.com/wall-146787020_1682). Книга Лина Картера «Толкин: Взгляд за грань "Властелина колец"» вышла в 1969 г. Джаред Лобделл в «Нэшнл ревью» (том 21, вып. 29, 1969) назвал её «приятной, но не слишком полезной книгой», хотя и «не худшей из книг, которые напишут на эту тему». По его мнению, слова Картера актуальны при «рассмотрении самого Толкина, воспоминании о собственном открытии имён карликов в «Старшей Эдде», [но] когда он рассматривает историю фэнтези, кажется, он идёт по неизведанной земле – не говоря о том, что земля эта весьма далека от Средиземья – и ценность того, что он должен сказать, сомнительна». И всё же, замечает Лобделл, «вероятно хорошая вещь – получить напоминание о том, что и другие, помимо мастера, пытались приложить руку к героическому фэнтези». Картеровскую филологию Лобделл находит «очевидно непрофессиональной», там где она не является «демонстративно неточной», и высказывает подозрение, что книга была «спешно отправлена в печать, чтобы воспользоваться преимуществом нынешней толкиномании». Дж. У. Томас отмечал, что через четыре года, в своей работе об авторах жанра фэнтези «Воображаемые миры», где Толкину посвящена отдельная глава, Картер писал о профессоре уже несколько иначе. Проработав множество книг, от Гильгамеша до Джона Рёскина, многое казалось ему уже знакомым. «Бесспорно, огромное количество людей – умных, образованных и чутких, я имею в виду молодых и старых (но особенно старых) – давно и сильно увлечены толкиновской трилогией, и всё же я встречал довольно мало тех, чья реакция была похожа на мою. Мы почти всегда начинаем с «Энты великолепны! И ведь это так. И эта первая часть квеста с чёрными всадниками вдали и загадочным Бродяжником – это тоже здорово. А, да, и первое появление назгула и Балрога…» И примерно на этом моменте повисает пауза, и мы копаемся в памяти, глядя друг на друга с довольно виноватым видом – на ум должны прийти восхитительные вещи, но они не приходят…». В 1977 г. Лин Картер подготовил адаптированный текст, поясняющий иллюстрации Дэвида Уэнзела к «Хоббиту», изданные в виде книжки под названием «Средиземье: иллюстрированный мир Толкина». Введение про «Хоббита» также было написано Картером. Из интервью Лина Картера Дарреллу Швейцеру, журнал «Фантастик», 1977 г. Перевод А. Сорочана (https://weird-fiction-books.blogspot.com/2021/01/blog-post_16.html): «Я писал книгу о Толкине, и мой агент предложил ее «Баллантайну», а чтобы добавить книге объема, я решил развить тезис о том, что «Властелин колец» не первый и не единственный великий роман фэнтези, повествующий о героическом поиске; я хотел рассмотреть и другие подобные романы. Мой энтузиазм насчет других образцов жанра нашел отклик, потому что издатели из «Баллантайна» вскорости пригласили меня и заговорили о том, что хотели бы напечатать некоторые из этих книг; они собирались предложить тем же читателям другие вещи, о которых люди ничего не знали. Издатели сделали мне предложение, и я согласился. <…> я почувствовал нечто вроде эйфории, головокружения, которое вы можете представить сами. Я мог вновь открыть и перепечатать практически все, поскольку был экспертом; а издатели оставались только энтузиастами. И я подумал о Кэйбелле, Дансени, Уильяме Моррисе, Джордже Макдональде; первоначальный список книг для переиздания состоял примерно из шестнадцати названий. С тех пор на протяжении месяцев и лет я держал при себе список книг, к которому постоянно возвращался; я перечитывал, размышлял, спрашивал у людей совета — и в конце концов у меня оказался список из нескольких сотен книг. Я никогда не сумел бы опубликовать их все, но значительная часть все же попала в печать. Издатели чувствовали: если они сумеют объяснить читателям, что были разные вещи вроде «Властелина колец», то аудитория, состоящая из всех этих миллионов ребят в колледжах, непременно их скупит; достаточно только сказать: «Это похоже на Толкина». Конечно, издатели поняли, что это неправда; читатели любили Толкина (А) очень сильно, а кого-то другого (Б) совсем не так сильно; в итоге издатели оформляли книги так, чтобы они напоминали людям о «Властелине колец». Поначалу, в первые годы существования серии, я выбирал произведения, которые были ближе прочих к героическим квестам, к воображаемому миру романа Толкина. А потом я стал излишне самоуверенным и обратился к таким вещам, как затерянные расы, мифологические романы — и зашёл еще дальше… Вот «Потерянный континент» Катклиффа Хайна — роман о древней Атлантиде, и он относится скорее к поджанру романов об Атлантиде, а не к жанру приключений в воображаемом мире, как «Колодец у края мира», «Змей Уроборос» и сам «Властелин колец». Это хорошая книга, но она мало похожа на сочинение Толкина. Продажи напрямую зависели от того, насколько книга похожа на Толкина. Моррис, к примеру, продавался превосходно и до сих пор допечатывается — уже было несколько тиражей; а другие книги продавались не так хорошо. <…> Пока я не переиздал Морриса, его книги было исключительно трудно отыскать, потому что издания его романов в твердых переплетах появились в Америке примерно в 1899-1901 годах, а потом последовал перерыв в три четверти века; книги за это время истрепались, отправились в макулатуру, их даже в букинистических магазинах не осталось. Вдобавок многие читатели живут не в крупных городах, где есть много букинистических магазинов». #JRRT_рядом


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS