Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2022-10-04 17:26:02.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2022-10-04 17:26:02
ПО-СВОЙСКИ В заметке «Адресаты авторских экземпляров» (https://vk.com/wall-213107152_409) рассказывалось о черновом списке рассылки «Хоббита» родным и знакомым, подготовленном Толкином в 1937 г., и о тех, кто был указан в первом столбце этого списка. Основная часть второго столбца представляет несколько сокращённый вариант первого, но выше указаны три адресата с пометкой «имеет», таким образом, не нуждающиеся в подарках книги от автора. Ox Mag – это «Оксфорд мэгэзин», местный журнал, посвящённый преимущественно университетской жизни. Толкин неоднократно публиковал в нём свои стихи. О биографии издателя журнала Расселла Мейггза (1902–1989) и о предыстории получения им «Хоббита» летом 1937 г. рассказано в заметке «Долги академические, денежные и отцовский» (https://vk.com/wall-213107152_116). 8 июля Чарльз Фёрт из «Аллен энд Анвин» уточнил в письме Толкину, что вышлет К.С. Льюису и редактору «непереплетённые сигнальные экземпляры для их удобства . . . Разумеется, впоследствии оба они получат также полноценные экземпляры для обзора». В ответе Толкин уточнил имя редактора (Р. Мейггз) и адрес (Кибл-колледж), а на полях ответа кто-то из сотрудников издательства пометил, что издание для Мейггза было «Отправлено 14/7» (т.е. 14 июля). Отклик редактора журнала был настолько восторженным, что 31 августа Толкин переслал его Фёрту как «самый ценный документ» (цитата в переводе С. Лихачёвой; см. заметку «Приглашение шагнуть в историю» (https://vk.com/wall-213107152_336). В «непрошенном рекомендательном письме» Мейггз заявлял, что книгу надо «продвигать для спасения детей от сентиментального сахарина, которым их столь часто пичкают», «она решит рождественскую проблему <с подарками> для большого количества крёстных детей и увеличит мой престиж в глазах младшего у моей сестры, а это разборчивая . . . аудитория». Book Soc. («Книжное общ<ество>»), как предполагает Дж. Рейтлифф, может быть клубом «Общество книжников» (the Society of Bookmen), основанным романистом Хью Уолполом в 1921 г. для содействия «объединению авторов, типографов, издателей, переплётчиков или торговцев в интересах их занятия». В 1980-е говорили, что почти все важные вопросы за последние полвека сначала обсуждались на встречах этого общества. Стенли Анвин называл его «небольшим, но представительным собранием, единственной целью которого было распространение знаний и выражение признательности хорошей литературе». 13 августа Толкин писал Фёрту, что «Интерес «Книжного общества» был обусловлен любезностью Джорджа Гордона (П[резидента] Модлина <колледжа в Оксфордском университете>), действовавшего с огромной скоростью» и попросил, чтобы издатели выслали Гордону личный экземпляр, поскольку собственный толкиновский запасной экземпляр, одолженный Гордону, «был унесён кем-то из участников вечера»; что, как указывает Дж. Рейтлифф, предполагает, что Гордон отстаивал «Хоббита» на ближайшей состоявшейся встрече группы. 16 августа Фёрт ответил, что они не только произвели замену утраченной толкиновской книги, но также выслали доктору Гордону сигнальный экземпляр, не внося ни один из этих «Хоббитов» в число полагающихся Толкину авторских экземпляров. GSG – Джордж Стюарт Гордон, биография которого изложена в заметке «Утраты и надежды» (https://vk.com/wall-213107152_7), а его реакция – в заметке «Приглашение шагнуть в историю» (https://vk.com/wall-213107152_336). Hilary, упомянутый в нижней части второго столбца, это младший брат писателя Хилари Толкин, занимавшийся в те годы садоводством близ Ившема (примерно в 65 км к северо-западу от Оксфорда). 24 сентября в письме, адресованном «Дорогому Р», он приглашал семью Рональда в гости и благодарил его за «самый очаровательный подарок – «Хоббита» . . . Я должен был написать раньше, но я просто глотал твою книгу. . . большая печаль для меня – то, что там, кажется, нет рисунка Бильбо Бэггинса или Голлума. . . когда распространится слава «Хоббита», уверен, и другие захотят увидеть, как он выглядел. . . желаю твоей книге всяческих успехов . . . как только я её прочту целиком, я прочитаю её Гэбриэлу [старший сын Хилари, в то время шестилетний – примечание Дж. Рейтлиффа], которого непрестанно застаю в неё заглядывающим ранним утром». Тогда же он сообщил брату адрес их тёти Джейн Нив. Дж. Рейтлифф комментирует список: «Это, конечно не полный перечень всех, кому Толкин подарил экземпляры «Хоббита» – например, он отправил книгу миссис Рут Смит <…>, матери друга толкиновского детства и товарища по ЧКБО Дж.Б. Смита [погиб в 1916 г. – примечание Дж. Рейтлиффа. <Рейтлифф неточен, называя Джеффри Бейча Смита «другом детства» (childhood): они стали товарищами не раньше конца 1911 г., когда Джеффри исполнилось 17 лет, а Толкину было почти 20 – примечание переводчика.>], чьи стихи Толкин подготовил к изданию под названием «Весенняя жатва» [1918], хотя насколько нам известно, он не поступил подобным образом ни в отношении бывшего директора своей школы Р.К. Гилсона [умер в 1939 г.] – отца Роба Гилсона [погиб в 1916 г.], другого близкого друга Толкина и члена ЧКБО, убитого на Войне; ни Кристоферу Уайзмену, единственному, кроме Толкина, выжившему из ЧКБО; ни своему бывшему учителю Р.У. «Дики» Рейнолдсу [умер в 1948 г.], для которого Толкин ранее написал «Очерк мифологиии» в 1926-м. Отец Френсис <Морган>, несомненно, был бы включён, если бы не умер примерно полутора годами ранее, в 1935 г. Не считая Льюиса и Ренна (оба приятели-медиевалисты), не попал в список ни один другой член Инклингов, хотя мы знаем, что «Хоббит» зачитывался для этой группы (вероятно, по завершении машинописи в начале осени 1936 г.), и она играла значимую роль в создании его продолжения». Письмо тёте Джейн Толкин написал 22 сентября 1937 г., собираясь отправить его вместе с экземпляром «Хоббита». Он выражал надежду увидеться с ней на Рождество и заехать к ней в своей новой машине. 24 сентября Хилари сообщил ему адрес, но лишь 6 октября, получив от Джейн Нив просьбу о книге (датированную 1 октября, см. https://vk.com/wall-213107152_409), Толкин сообразил,что так и не отправил тёте ни «Хоббита», ни сентябрьского письма. По-видимому (как предполагают У. Хэммонд и К. Скалл), он не сумел их разыскать, так что подписал другой экземпляр 6 октября и написал в тот же день новое письмо, в котором спрашивал о «Книжном клубе "Таймс"» (9 октября, расхвалив книгу, она отметила, что ответа из книжного клуба не может найти). ). У. Хэммонд и К. Скалл предполагают, что они встретились в Оксфорде 13 октября, когда Джейн Нив останавливалась там проездом до Лондона на автобусе. Позже, найдя первого «Хоббита» для тёти, он сохранил его у себя вместе с первоначальным письмом. 27 сентября, в день, когда Чарльз Фёрт сообщил Толкину, что американские издатели выплатят ему 100 долларов за иллюстрации к их «Хоббиту», младший сын писателя Кристофер начал посещать занятия в школе Оратория в Кавершеме, где уже учился другой его сын, Майкл. Толкин отвёз туда мальчиков и посмотрел их новые «апартаменты» для занятий. 3 октября в письме Майклу отец выразил соболезнования в связи с тем, что его не взяли в команду по регби и поблагодарил его за то, что тот присматривает за младшим. «Мама, похоже, страх как полюбила кататься на машине. С тех пор как тебя нет, мы остались вдвоем, так что теперь мне нужно вывезти ее, П<рисциллу> и Дж. Б<инни, друга семьи> на прогулку, вместо того чтобы поработать за письменным столом» (перевод С. Лихачёвой). Когда Кристофер пожаловался на тоску по дому, отец писал ему (5 ноября) «Я тоже страдаю от «тоски», мой дорогой, – тоски по мальчику. Мне очень тебя не хватает». Сестра Кристофера Уайзмена Мэри Сент-Джон из Оултонского аббатства Ордена Св. Бенедикта обратилась к Толкину с просьбой прислать ей «Хоббита» 7 октября. Поскольку она принесла обет бедности, в оплату она предлагала помолиться за Толкина и его семью. Среди диковинок, хранящихся у меня дома, есть газета «Таймс» от 8 октября 1937 г., в которой опубликована одна из двух первых рецензий на «Хоббита» – анонимных, но фактически написанных другом писателя К.С. Льюисом (другая вышла 2 октября в «Литературном приложении» к этой общенациональной газете). Сами тексты процитированы мной в заметке «Клайв С. Льюис о "Хоббите"» (https://vk.com/wall-146787020_4981). #JRRT_биография #JRRT_рядом 21 сентября на встречу с переводчиком А. Грузбергом, посвящённую 85-летию выхода «Хоббита» я носил показывать выпуск «Таймс» с рецензией К.С. Льюиса. Там же присутствовали несколько учащихся пермского лицея «Высшей школы экономики» с преподавателем, сделавшие эту фотографию.


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS