Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2022-09-13 18:36:10.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2022-09-13 18:36:10
ОРЛЫ В отличие от волков, которые играют роль злодеев в немалом количестве сказок <…>, орлы появляются, на удивление, лишь в нескольких хорошо известных легендах. Существует история об орле, посланном Зевсом, чтобы забрать Ганимеда Троянского в качестве виночерпия (история, давшая название любимому пабу кружка «Инклинги» – «Орёл и дитя», вывеска которого иллюстрировала эту сцену). <…> Идея, что орлы могут смотреть на солнце, не мигая, происходящая из бестиариев <средневековых зоологических сборников>, пришла прямо в толкиновский текст («Глаза… могли смотреть прямо на солнце, не мигая» <перевод Н. Рахмановой>) Сходным образом, Чосер описывает орла как Короля птиц, титул, которым в заметках Толкина позже награждён орлиный повелитель нашей истории. <…> кажется, орлы находят очень мало отклика в сказках и фольклоре, за исключением широко распространённого народного поверья, что орлы уносят ягнят или даже овец (применяемого даже теперь владельцами ранчо, чтобы оправдать незаконное отравление и отстрел защищаемых видов, находящихся под угрозой вымирания). Толкин включает это стойкое поверье прямо в свой текст, вкладывая его в уста самого Повелителя Орлов: «они подумают, что мы прилетели за их ягнятами – или их младенцами. Иной раз они могли бы быть правы». Небезынтересно, что тон этого угрожающего утверждения был смягчён при переделках, с изъятием элемента «Ганимеда» <…> и заменой ягнят на овец. <…> он объясняет, что они, хотя и не являются «добрыми птицами» (как утверждает опубликованный текст), тем не менее, враги зла, которые кладут конец гоблинской «злобности», когда бы это ни было. <…> Толкин сам чувствовал, что орлы были небезопасным средством, использование которого в качестве «бога из машины» способно оказаться чересчур частым; он жаловался на то, что они появлялись всюду в первом киносценарии для предполагавшегося фильма «Властелин колец», присланного ему в 1958 году (Письмо Форресту Дж. Акерману, июнь 1958). В самом деле, в «Хоббите» они встречаются лишь дважды, а во «Властелине колец» – всего три раза, два из которых представляют собой эпизоды, оставшиеся за сценой (спасение Гэндальфа из Ортанка и возвращение его тела с вершины Зиракзигиля). Внимательное изучение текстов Сильмариллиона раскрывает эту опасность: чем больше раз Толкин переписывал эти истории, тем больше в них проникало новых эпизодов, включающих орлов. Так, в «Квэнте» 1930 года не только остались нетронутыми все, за исключением одного, прежние упоминания – Манве, посылающий орлов, Торондор, наносящий увечья Морготу и уносящий тело Финголфина, спасение Берена и Лутиэн перед вратами Тангородрима, переселение от Тангородрима на Окружные горы, чтобы помочь охранять Гондолин и уберегать каменную пирамиду Финголфина, их вмешательство, которое помогло на пути беженцам из Гондолина – но кроме этого, нам говорится о Мелиан, вызвавшей Торондора, чтобы унести Лутиэн в Валинор после смерти Берена («История Средиземья», IV.115), и что орлиный король помог Фингону при спасении Маэдроса, когда тот висел прикованным к утёсу Тангородрима («История Средиземья», IV.102) – последний рассказ, похоже, сначала появился в «Наброске мифологии» 1926 года («История Средиземья», IV.23). Очевидно, Толкин обожал своих орлов, и ему было трудно удержаться от того, чтобы не включать их во все основные истории, составившие цикл «Сильмариллиона». Когда его попросили добавить цветные иллюстрации к «Хоббиту» для первого американского издания, одна из пяти акварелей была посвящена прекрасному изображению орла Мглистых гор. Конечно, они также появляются на суперобложке – где они помещены напротив дракона Смауга – и на чёрно-белой внутренней иллюстрации «Мглистые горы: вид на запад от орлиного гнезда к Воротам Гоблинов». Учитывая непрекращавшийся интерес Толкина к орлам, плохо, что в Битве Пяти Армий и варги, и гоблины посчитаны за «народы» при подсчёте, а орлы – нет. Возможно, там просто присутствовало слишком мало орлов, чтобы описывать их как «армию» <…> Наконец, мы должны отметить отзвук мифологии в прощальных словах, сказанных орлам Бладортином <т.е. Гэндальфом…> «Да несёт вас попутный ветер туда, где плывёт солнце и шествует луна» звучит причудливо, но в толкиновской космологии они определённо уместны. Толкиновский миф о Солнце и Луне <…> определяет, что <…> атмосфера делится на несколько обособленных слоёв. Нижний из них, Вильва (позже переименованный в Висту), представляет собой <…> воздух, которым мы дышим. <…> Над ним простирается ареал, называвшийся Сильма, Ильма и Ильмен на разных стадиях развития мифологии. Сильма/Ильмен толкуется как «Небеса» и определяется как «Пространство над воздухом… Здесь могут лететь только звёзды, Луна и Солнце» <…> «Из Вильвы не выйти и не сбежать никому, за исключением слуг Манве или тех, кому он даёт силы такие же, как его собственному народу, которые могут выдерживать существование в Ильмене…» Слова волшебника, таким образом, неразрывно вплетены в космологию созданного мира и вновь утверждают, что Великие Орлы на самом деле – орлы Манве: либо духи, воплотившиеся как птицы, либо их (смертные) потомки, точно так же как варги происходят от духов зла, которые приняли облик волков. <…> «Через некоторое время, по мере того как рассветало, ему показалось, что он видит эльфов, передвигавшихся среди скал внизу; и внезапно он понял, что прямо над ним на горе сидит большой орёл. – Эй, там, привет! – позвал он. – Приветствую тебя, о Орёл, да будут вечно благословенны твои крылья. Я ранен. – Что это за голос, что невидимым разносится среди камней – сказал Орёл, поднимаясь в воздух и кружа над Бильбо. Внезапно Бильбо вспомнил о кольце. «Ну и везёт же мне», – произнёс Бильбо, – «В конце концов, у этой невидимости есть свои недостатки! Иначе, полагаю, я провёл бы ночь в постели, в тепле и уюте!» – Это я, Бильбо Бэггинс, товарищ Торина, – сказал он, спешно снимая кольцо. – Хорошо, что я тебя нашёл, в тебе нуждались и тебя долго искали, – ответил Орёл; и как оказалось, это был тот же самый орёл, что давным-давно унёс его на Каррок. – Я понесу тебя. Таким способом Бильбо был быстро спущен в долину и приземлился перед шатром. У входа с ним поздоровался Гэндальф». История «Хоббита» #JRRT_черновики


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS