Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2023-08-03 03:03:58.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2023-08-03 03:03:58
3 января 2022 г. в одной из авторских колонок сайта, предпринимающего попытки заниматься библиографией фантастики, появилась заметка: «Дело в том, что я решила не ограничиваться простым репринтом аграфного сборника, а распечатаю его с доп. материалами». Под «аграфным сборником» имелись в виду три поэмы XIV века, написанные на среднеанглийском языке: «Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь», «Жемчужина» и «Сэр Орфео». В 1975 г. эти же три поэмы в переводе на современный английский стали первой посмертной публикацией Толкина, подготовленной его сыном Кристофером. Впрочем, в сборнике издательства «Аграф» не публиковались сопроводительные тексты к поэмам и заключительное стихотворение – а вместо этого имелась собственная вводная статья, комментарии – и, приложением, перевод поэмы «Терпение» из той же рукописи, что и «Сэр Гавейн» с «Жемчужиной». Новый самиздатовский сборник воспроизводит издание 1975 г., с «аграфным» его объединяет лишь наличие трёх поэм, а также части комментариев. Другая часть комментариев процитирована по изданию «Сэра Гавейна» в серии «Литературные памятники», откуда в самиздатовский сборник попал и другой перевод этой поэмы. Как уже было показано в одной из заметок (https://vk.com/wall-213107152_1516), комментарии двух изданий порой не совпадают, а иногда прямо друг другу противоречат. Лучше всего любителям Толкина знакома лекция «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь», издававшаяся на русском языке в двух разных переводах, из которых в новом «издании» представлен лишь один – объединения «Elsewhere» (впрочем, из другого – М. Каменкович и С. Степанова – процитированы фрагменты поэмы). Кстати, с 2020 года издания сборника под редакцией Кристофера Толкина включают и эту лекцию, так что её присутствие здесь оправдано. Прочие же «доп. материалы», составляющие практически половину тома, выпускаются в книжном формате впервые. Увидеть их можно в содержании, а подробнее они описаны в заметке «От составителей». Теперь об издании, плюсах и минусах. Хотя листы и тонкие, том толстый, 476 страниц. Однако нумерация страниц не сплошная. Первые из них, с введением Кристофера Толкина, пронумерованы римскими цифрами в подражание оригиналу. А вот решение разместить два перевода «Сэра Гавейна» друг напротив друга, один на левой стороне разворота, другой – на правой, при том, что все левые страницы носят обычный номер, а правые – тот же номер, но с приписанной буквой «а» (см. на фото) – уже спорное. Впрочем, такое размещение помогает сличать переводы. Обложка твёрдая, блок шитый – несомненный плюс. Зачастую издания по толкинистике выпускаются клеёными, и если не ставить их украшением на полку, а использовать в работе, листы могут не удержаться в блоке; здесь же этой проблемы не будет: книжку можно читать и перечитывать. Написание названия также можно критиковать: самодельные буквы назвали слишком «весёленькими». А вот то, как издатели заморочились буквицами внутри – заслуживает не только удивления, но и восхищения. Красивые крупные заглавные буквы, начинающие разделы, были взяты напрямую со сканов оригинальных средневековых рукописей, очищены от окружающего текста, пятен на бумаге и т.п. – и помещены на страницы издания в соответствующие места. Буквицы эти не висят одиноко – их продолжает остальной текст первой строки раздела, как на среднеанглийском (готическим шрифтом), так и в переводе Толкина. К сожалению, изображены они в чёрно-белом варианте, но на цветных форзацах воспроизведено по одной полноцветной странице из всех четырёх рукописных текстов, включённых в сборник: «Сэра Гавейна и Зелёного Рыцаря», «Жемчужины», «Сэра Орфео» и рукописи, содержащей строки стихотворения, названного Толкином «Прощание Гавейна». Шикарно! Вообще, в книге довольно много иллюстраций – и из рукописей, и из старинных изданий. Так что это первая новая публикация толкиновских текстов в книжном формате на русском языке за два года – со времён официального «Падения Гондолина». И, конечно, раритет.


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS