Эта запись была опубликована на стене группы "Литературная газета" 2019-08-08 06:00:00.

Посмотреть все записи на стене

Литературная газета
2019-08-08 06:00:00
"...У моей бабушки – учительницы начальных классов в доме висел листок в клеточку, прикреплённый кнопкой, которая легко входила в стену деревянного сруба. На листок она ясным почерком выписывала выражения, услышанные по радио, которые прежде произносила с ошибкой, а теперь, услыхав в образцовом исполнении, будет выговаривать правильно. Увы, с 1991-го на радио, на ТВ застрекотала скороговорка со множеством небрежностей и несуразностей. Главное – выпалить горячую новость, а как – наплевать. Главное, чтобы «прикольно». Ведущие затрещали, как сороки, и замахали руками, как мельницы: рекламная наука учит, что движущийся предмет больше привлекает внимание. Привлечь его смыслом не надеются. Электронные СМИ освободили себя от роли образца русской речи, заговорили, как улица на окраине. Что это за говорок? Не открою нового: смесь «французского с нижегородским». Господствующее ныне наречие показывает как нельзя лучше, что мы эпистемологическая колония – в смысле знаний, понятий, представлений. Несколько лет назад, когда «Сколково» только открылось, мне довелось там побывать на т.н. «Дне успеха». «Успешники» с абсолютным самодовольством изъяснялись на русско-американском «винегрете». Сплошные «стартаперы», «антрепренёры», «форсайты», которые ведут «рекрутинг» и «соблюдают баланс между стафом и аутсорсингом». Люди не «поступают на работу», как убогие совки, – они «присоединяются к проекту». Докладчики сплошь «спикеры», а всё заведение в целом – «единая экосистема». Казалось бы, зачем нужен спикер, когда есть известный всем докладчик? К чему труднопроизносимый эйчар, когда есть привычный кадровик? Зачем розничную торговлю именовать ритейлом?.." Полностью заметка Татьяны Воеводиной ↓↓↓ https://lgz.ru/article/-22-23%20(6693)%20(05-06-2019)/babushkin-listok/


rss Читать все сообщения группы "Литературная газета" вконтакте в RSS